POEX Gijón

#MAKMAEscena
POEX 2026 Poesía en Xixón
Lema: ‘Lost in Translation’
Organiza: Fundación Municipal de Cultura, Educación y Universidad Popular del Ayuntamiento de Gijón, FMCE y UP
Director artístico: Jaime Priede de la Huerta
Sedes: Centro de Cultura Antiguo Instituto; CMI de El Llano; Escuela de Comercio; LABoral Ciudad de la Cultura y Centro de Arte y Creación Industrial; Teatro Jovellanos, Café-librería Toma 3; Red Municipal de Bibliotecas del Ayuntamiento de Gijón
Del 12 al 21 de marzo de 2026

“¿Y qué nos queda, cuando solo nos queda la lengua? ¿Una lengua que parece que no tiene nada que decir, pero que persiste y resiste obstinadamente, y de la que no podemos separarnos? Me gustaría responder: es poesía”
(Giorgio Agamben, ‘Che cosa resta?’)

POEX se despliega de nuevo en Gijón. Del 12 al 21 de marzo, será la séptima edición de un festival que, como explica su director artístico, Jaime Priede, desea ser “protagonista en la actividad cultural de la ciudad, participar de su dinamismo y difundir la identidad cultural de Gijón mediante una muestra de la diversidad de lenguajes poéticos en la música, teatro, cine y literatura. Es un festival caracterizado por su heterogeneidad, no apuesta por ninguna tradición ni asume sesgos, modas, tendencias o escuelas.”

El lema escogido para 2026 es ‘Lost in Translation’, un guiño cinematográfico hacia eternas cuestiones: ¿es posible traducir la poesía? ¿Es traducción o creación? Nos recuerda Jaime Priede la afirmación atribuida a Robert Frost de que la poesía es lo que se pierde en la traducción. Aunque Gil de Biedma sugiere que podría ser lo que se gana al traducir y, para Italo Calvino, traducir sería el verdadero modo de leer un texto.

POEX es experto en trasladar la poesía y reubicarla en espacios infrecuentes para ella, haciendo resonar palabras, ritmos e imágenes en públicos no habituales. Las palabras brotan de las pantallas, ocupan las aulas, librerías o bibliotecas o se enganchan a las notas musicales gracias a una gran “traducción” colaborativa.

El V Concurso de Videopoemas POEX tiene como jurado al alumnado de Historia del Arte de la ESAD, Escuela Superior de Arte Dramático del Principado de Asturias. AULA POEX se dedica a la lectura de poemas en femenino ‘Ofelia’s’ por el alumnado de bachillerato del IES Jovellanos, coordinada por Natalia Cueto Vallverdú y José Adolfo García Meana, y rendirá homenaje a Ángel González en un taller para educación primaria. Diego G. Solís, premio Asturias Joven de Poesía 2005, leerá sus poemas en el IES Universidad Laboral.

Se presentará la publicación de Pintar-Pintar para iniciarse en la lectura de poesía ‘Vientos verdes. Genias de la poesía. Antología ilustrada’, en colaboración con la Oficina de Igualdad del Ayuntamiento de Gijón y con la intervención de las autoras Luisa Antolín, Cristina Grisolia, Isabel Navarro, Olvido Andújar, Eva Navarro y Berta Piñán.

Aurora Luque, Premio Nacional de Poesía, considera que entre la poesía y la traducción se establece una “hospitalidad verbal mutua” y cree en la necesidad de actualizar las traducciones. Impartirá un taller de traducción del griego con su método en LABoral Centro de Arte y Creación Industrial. Los versos de Homero y Safo alcanzarán nuevas resonancias entre los muros de un espacio de creación y producción artística.

Imagen de la obra audiovisual ‘A la solombra d’una zrezal’, como homenaje a Xuan Bello, en el marco de POEX 2026.

La poesía se sintió perdida con el silencio de dos voces en el último semestre de 2025. El Ateneo Obrero de Gijón presentará la obra audiovisual ‘A la solombra d’una zrezal’ como homenaje a Xuan Bello, y Amanda Sorokin coordinará ‘Mi vida es un poema’, acto en recuerdo de Javier García Rodríguez con una lectura de poemas de amigos y amigas como María José Morán, Claudia García Morán, Yasmina Álvarez, Alejandro Basteiro, Fernando Beltrán, Rodrigo Olay, Marta Sanz y Manuel Vilas, entre otros.

Pero Fernando Beltrán, el “creador de nombres”, nos ayudará a descubrir los poderes curativos de las palabras junto a Luz Mar González Arias, investigadora jefa del grupo de Humanidades Médicas y Medioambientales (HEAL) de la Universidad de Oviedo.

Hablará la poesía en asturiano con Sofía Castañón en una lectura de ‘Esti amor asturfalante’, XXXI Premio Xuan María Acebal de Poesía, que se publicará próximamente, y en una mesa redonda que conmemora los veinte años de la revista Formientuy, otra sobre la traducción en asturiano moderadas por Marta Mori.

Ver esta publicación en Instagram

Una publicación compartida de Bibliotecas de Gijón (@bibliotecasdegijonxixon)

Nos encontraremos en la traducción con Daniel García Granda y su traslado al asturiano de ‘La sabiduría de un país’, de John Berger. Jordi Doce nos contará sus respuestas a esa provocación de la poesía a ser traducida y escuchada en otros idiomas, en la presentación de la reciente revisión de su traducción de ‘El Cuervo’, de Ted Hugues.

Conversaciones y lecturas poéticas con Olvido García-Valdés sobre su obra y sobre ‘El canto y la ceniza. Antología poética’, de Anna Ajmátova y Marina Tsvetáieva. Martín López-Vega hablará sobre ‘Los andamios del mundo’, de Lêdo Ivo. Lauren Mendinueta leerá sus poemas, hablará sobre ‘La noción de poema y otros 50 años de poesía (Antología 1972-2023)’, de Nuno Júdice, y dialogará con Gonçalo M. Tavares sobre ‘As botas de Mussolini’.

Descubriremos las conjunciones de imágenes y palabras en la edición revisada de la traducción de ‘Iluminaciones’, de Rimbaud, por Miguel Casado e ilustrada por Frederic Amat. Y las “zonas de tránsito” entre la poesía y la narrativa con un encuentro con Marta Sanz y Manuel Vilas moderado por Jaime Priede.

Por su parte, Miriam Reyes, Premio Nacional de Poesía 2025, leerá una selección de poemas de su obra ‘Con’, en conversación con Carolina Sarmiento.

La librería-café Toma 3 se llenará de poemas de Nicole Brezin, Patricia Suárez y Laura Casielles. Esta escritora impartirá también un taller en el club de lectura de la Biblioteca de Vega-La Camocha.

Fotograma de ‘A Foreign Song’, de César Souto.

La película ‘A Foreign Song’ (2022), de César Souto, recoge poemas y las cartas del poeta norteamericano Wallace Stevens. Un autor interesado en las relaciones entre la pintura y la poesía y que consideraba la realidad como “una actividad de la más augusta imaginación”. Tras su proyección en la Escuela de Comercio, con la participación del Festival Internacional del Cine de Gijón, Sara González Martínez, programadora del festival, moderará un coloquio entre el director y el público.

El director del FICX, Alejandro Díaz Castaño, interesado en los enlaces entre la poesía y el cine, conversará sobre su última publicación dedicada a la poesía que nace del viaje.

La poesía tomará los escenarios con los poemas cantados de Franz Schubert en la voz de Luken Munguira y el piano de Aurelio Viribay. El ciclo de lieder ‘La Bella Molinera’ se escuchará en el Teatro Jovellanos gracias a la colaboración con la Sociedad Filarmónica de Gijón.

Juan Mayorga llevará ‘La gran cacería’ al patio del Centro de Cultura Antiguo Instituto y, al terminar, el autor, director e intérprete compartirá su experiencia con el público en un diálogo moderado por el director de la ESAD, Pedro Ignacio Ortega Sanz.

Y el Niño de Elche, artista que transita y dialoga con libertad entre los diferentes lenguajes, clausurará POEX 2026 acompañado por Xisco Rojo con las versiones de poemas de T. S. Eliot, Langston, Hughes, John Donne, Juli Vallmitjana y Ernesto Cardenal en ‘Canción de’.

De este modo, la séptima edición de POEX es imperdible y nos engancha. Como esa imagen de Juan Jareño que Jaime Priede define como “pequeña obra de arte”, nos invita un año más a abrirnos y unirnos a nuevas prendas.