#MAKMALibros
‘Carta a Marguerite Yourcenar’
Jean-Pierre Castellani
Ediciones Azimut
Teatro Calderón de la Barca
Calle de las Angustias 1, Valladolid
19 y 20 de diciembre de 2025
Podría decirse que todo comenzó en Valencia, durante una conferencia que Jean-Pierre Castellani dedicó a la autora de ‘Memorias de Adriano’. Fue en 1980, año en que la nombraron miembro de la Academia Francesa -la primera mujer en ingresar en la institución- una noticia que fue recibida con grandes aplausos por el auditorio.
Por entonces empezó a rondarle la idea de realizar una aproximación personal a una escritora que admiraba y que ha desembocado en ‘Carta a Marguerite Yourcenar’ (Ediciones Azimut). Un texto breve, de apenas cien páginas, presentado el pasado miércoles 26 de noviembre en el Teatro Calderón de la Barca de Valladolid, aprovechando que su escenario acogerá los días 19 y 20 de diciembre una versión teatral de la más célebre obra de la escritora, protagonizada por el actor Lluís Homar.
“Yourcenar es una escritora difícil de leer, pero que no ha perdido actualidad. En estos tiempos de móviles, informática e inteligencia artificial, leerla, como leer a los clásicos, es una necesidad para poder afrontar las angustias de este mundo”, explica Castellani. “Es una fuente de lucidez permanente en estos tiempos en los que parece que la barbarie triunfa”.

‘Carta a Marguerite Yourcenar’ es el resultado de una pasión personal que ha llevado a Castellani a moverse fuera de su zona de confort, de su ámbito de trabajo habitual, pues él es, en realidad, un hispanista. También le ha impulsado a viajar por todo el mundo, en una peripecia “nómada”, como la de la propia autora, que le ha permitido conocer a personas que la trataron personalmente. Entre ellas, por ejemplo, un horticultor italiano con el que la escritora mantuvo una activa correspondencia debido a la pasión común de ambos por el mundo de las flores.
“Tuve la posibilidad de hablar con él durante tres días y tres noches y me regaló algunas fotos inéditas de Marguerite. Una de ellas es la que ocupa la portada del libro”, explica Castellani.
El hispanista francés recuerda que la obra más célebre de Yourcenar, ‘Memorias de Adriano’, pasó muy desapercibida en su primera publicación en España, en 1955. Y, sin embargo, unas décadas después, ya durante la transición, se vuelve a editar y se convierte en un fenómeno editorial, hasta el punto de que el presidente del Gobierno de entonces, Felipe González, declaró que era su libro de cabecera. “Los libros viven de las conexiones sucesivas que establecen con sus lectores. Y en 1982 conectó con algo profundo de la sociedad española”, asegura este hispanista.
Castellani cree que ‘Carta a Marguerite Yourcenar’ surge de su necesidad de enfocar desde una nueva perspectiva su relación con la escritora, que había sido fundamentalmente académica. “Deleuze dice que la literatura nace cuando surge en nosotros una tercera persona que nos quita el poder de decir ‘yo’, pero no estoy de acuerdo. Creo lo contrario, que se trata de tomar el poder, de tomar la palabra”, explica el hispanista.
La elección del género epistolar vino dado, en gran medida, por el estudio que Castellani había realizado de la correspondencia de Yourcenar, así como por el hecho de que ella misma lo hubiera utilizado en varias de sus obras, especialmente en ‘Alexis o el tratado del inútil combate’ que es una larga carta de Alexis a su esposa. Pero también por el tono personal que permite y que él buscaba.
“Había estudiado sus cartas desde una perspectiva universitaria, pero vi que las cartas, en los grandes autores, son como un autorretrato, de modo que me decidí a escribirle una carta que es un homenaje personal, y que, obviamente, no espera respuesta. Es una especie de carta a una novia intelectual”.
Castellani nunca llegó a tratar personalmente con Yourcenar, pese a que tuvo la ocasión de intentarlo en alguno de los periódicos viajes que la escritora realizaba a Francia, en los que abandonaba temporalmente la isla en la que había decidido refugiarse y en los que reconectaba con el mundo. “Siempre te llevas disgustos cuando tratas con los autores vivos. No quise afrontar el riesgo de esa posible desilusión”, admite.
Reconoce que el carácter isleño fue uno de los factores que le permitieron conectar con la escritora. En su caso, se trata de un rasgo de identidad que le viene dado de forma natural, pues es nacido en Córcega, pero en el caso de la autora de ‘Opus nigrum’ fue el resultado de una elección personal. Y ambos han compartido también un voluntario ‘nomadismo’ que el escritor francés ha afrontado en su busca de información sobre ella.

“Marguerite se marcha de Francia en 1939, cuando empieza a ser conocida, y eso la lleva a abandonar temporalmente la escritura de ‘Memorias de Adriano’, que era una vieja idea suya”, explica Castellani. Pero esa demora terminó influyendo en una obra que, en su concepción actual termina recogiendo lo vivido esos años.
“Para entender ‘Memorias de Adriano’ hay que situar la novela en el contexto de una mujer que ha vivido la segunda guerra mundial y la locura de Hitler”. Y añade: “El texto cobra otra dimensión con su experiencia personal del destierro”.
“Me atrajo la marginalidad de Yourcenar”, admite Castellani. También su condición de “clásico subversivo”, como la describe en su libro, y su rabiosa independencia frente a las editoriales y frente al mundo. “Yourcenar no se consideraba feminista porque odiaba todos los ‘istmos’, pero defendió los derechos de las mujeres. Y en 1939 huyó de la Francia ocupada y eligió vivir con otra mujer. Algo que hizo sin ningún afán de reivindicación o exhibicionismo”.
Y cuando aceptó su nombramiento para la Academia Francesa, “lo hizo sólo porque era la primera” persona de su sexo en recibir esa distinción; estoy convencido de que si hubiera sido la segunda o la tercera lo habría rechazado”.

- Jean-Pierre Castellani: “Leer a Yourcenar es una fuente de lucidez y una necesidad frente a las angustias del mundo” - 1 diciembre, 2025
- José Sacristán (‘El hijo de la cómica’): “La gente de la cultura no cambiamos la historia; como mucho, damos motivos para la reflexión” - 21 noviembre, 2025
- Cristina de Middel: “El fotoperiodismo es más necesario que nunca frente a la cultura de las invenciones” - 19 noviembre, 2025

